Этот Музей заслуженно считается одним из лучших в стране. Он посвящен истории культуры страны, начиная со времен индейцев Таино, до эпохи Колумба, а так же несколько последующих веков.
Музей находится в здании, построенном в 70-х гг. прошлого века архитектором Хосе Каро Антонио Альваресом (José Caro Antonio Álvarez). Именно он и стал Первым Директором самого Музея. В 30-х годах Альварес получил архитектурное образование в Университете Парижа. За его жизнь им было опубликовано 8 книг и множество исследовательских работ. В разные годы он так же становился Ректором двух Университетов в Доминиканской Республике.
На 2-м этаже, закрытом для посетителей, кроме административных офисов находится и памятная Галерея Директоров этого Музея. Надо сказать, все они были широко образованными людьми, много занимавшимися научно-исследовательской работой. Причем каждый из них был специалистом сразу в нескольких областях. Сферой их научных интересов были: экономика, социология, психология, изучение религий, археология, антропология, география, горное дело, искусствоведение, медицина, этнография. Им принадлежит огромное количество печатных трудов. Их усилиями и появился этот Музей.
Экспозиции интересных верхних этажей посвящены культуре и наследию индейцев Таино. А еще – африканских народов, завезенных во времена рабовладения в эпоху испанских колонистов. Представленные в Музее археолого-этнографические коллекции рассказывают о развитии каждой из этих национальных культур и об их синкретизме.
СПРАВКА: Синкретизм (от греч. Sykretismos – соединение). Образование нового культурного явления, получившегося в результате сочетания самых разнородных воззрений, взглядов и культурных проявлений (когда при этом игнорируется необходимость их внутреннего единства и не противоречия друг другу).
В религиозном аспекте СИНКРЕТИЗМ – форма религии, сочетающая в себе элементы различных вероисповеданий. Существует (кстати, популярная) точка зрения, что религиозный синкретизм немного присутствует во всех религиозных течениях…
В разделах музейной экспозиции можно ознакомиться с наиболее полным в стране собранием артефактов эпохи Таино.
СПРАВКА: Артефакт (от лат. Artefactum – искусственно сделанное). Имеет много смысловых оттенков. Но как АРТЕФАКТ КУЛЬТУРЫ означает созданные предметы быта, орудия труда, жилища, дороги… А в плане духовной жизни: научные теории, суеверия, верования, произведения искусства и фольклор.
В Музее можно увидеть достаточно традиционные орудия труда индейцев Таино. А есть еще и каменные обелиски, и реконструкции погребальных курганов. Индейская скульптура и изваяния богов. Собрание топоров и наконечников для копий. Разнообразные украшения из кораллов, раковин и камней… Все эти экспонаты рассказывают о жизни индейцев Таино, о способах охоты, о рыболовной ловле, нехитром сельском хозяйстве, о кулинарных особенностях, о кустарных промыслах. Интересны макеты поселений Таино.
В жизни современной Доминиканской Республики сохранилось много унаследованного от индейцев Таино. Это и географические названия, как например: Cibao (Сибао), Dajabоn (Дахабон), Yaque (Яке), Chavоn (Чавон), Ozama (Осама), Bani (Бани), Sosua (Сосуа), Haina (Аина)… Агрокультуры – юка, батат, табак. Узнаваемы и слова: каноа (деревянная лодка), уракан (ураган), амака (гамак), игуана, маис (кукуруза), табако (табак), москито (москит), ламби*.
В доминиканской кухне популярны индейские «касабе» (casabe) и «кативиас» (catibias). Они делаются по рецепту Таино из корней местной юки (yuca). Лепешку касабе часто подают вместо хлеба. Причем она настолько хороша, что годится как для обычной трапезы, так и для ресторанной, на высшем уровне.
Как говорят, расписной поднос и гамак тоже достался доминиканцам в наследство от Таино.
Сохранились и некоторые специфические приемы рыбной ловли в лагунах, и отдельные особенности в изготовлении глиняной керамики. Да и в музыке специалисты тоже находят отголоски культуры исчезнувших индейцев.
К примеру, доминиканские музыканты иногда используют инструмент Гуира (güira). По форме это пустотелый латунный цилиндр с похожей на терку поверхностью. Если по нему поводить металлической вилочкой – получается своеобразный звук, напоминающий звучание трещотки. Индейцы Таина пользовались прообразом такого музыкального инструмента. Они делали его из полого плода дерева Игуэро (higuera), предварительно очистив от мякоти. На поверхности плода нарезали выпуклые полоски-ребра. И точно так же терли по нему гребнем, и извлекали звук.
Такой тип Гуира используют современные фольклорно-музыкальные группы-трио. Их называют Перико Рипьао (Perico Ripiao). Кроме металлической терки у них есть еще барабан и гитара. По слухам, для более богатого звучания барабана, его обтягивают разными видами кожи. С одной стороны – старого козла (ее долго вымачивают в роме), а с другой – нежной кожей молоденькой невинной козы-ярки…
А с конца 15 века на самобытность Таино начала влиять пришедшая испанская цивилизация. На острове появилась колониальная архитектура. Возникли испанские учреждения (политические, общественные, религиозные). Новый для индейцев язык, иной уклад жизни. Испанцы привезли католицизм, свою музыку, песни, танцы, поэзию… В Музее есть интересная реконструкция сельского небогатого дома, типичного для той эпохи…
На закладывающуюся культуру повлияло появление на острове чернокожих рабов. Они принадлежали к разным африканским народностям. Объединяло их то, что почти все были очень молодыми (16-20 лет). А когда мало стариков, изустно передающих культурные традиции – то эта африканская группа оказалась во многом духовно-обезличенной.
Но и они привнесли свое в культуру страны. Не все работали на плантациях и стройках. Часть -обслуживали испанцев (как домашние слуги, няньки, кухарки, садовники). И соответственно жили рядом с хозяевами. Так к культуре европейцев примешались колоритные негритянские особенности в быту, вере, обрядах, музыке, танцах, манере речи, одежде, украшениях, в питании…
Кстати, такой обширный африканский раздел, как в этом Музее – довольно нехарактерное для Доминиканской Республики явление. Доминиканцы склонны приписывать многое – лишь индейским корням.
Из наблюдений: нельзя не заметить большую склонность доминиканцев к пению. Многие из них музыкальны, а те, кто – нет, восполняют это почти детской непосредственностью исполнения. Свои любимые песни они подхватывают с первой ноты и общим хором исполняют до конца. Хоровое пение можно услышать и в исполнении маляров, работающих на стройке; и в респектабельных молодежных барах, и в местных «клубах»-кольмадо (магазинчики на каждом углу)…
В Музее очень интересные фотографии сельских праздников. Представлен и алтарь культа Вуду. Есть и коллекции местных музыкальных инструментов. И большие разделы, посвященные особенностям Карнавала в Санто-Доминго, Сантьяго, Монте-Кристи и Ла-Веге.
А еще, кроме постоянных экспозиций, в Музее Человека устраивают временные выставки…
Санто-Доминго. Площадь Культуры(Plaza de la Cultura). Тел.: 809-687-3622 и 809-687-3623. Открыто: вт.- вс.(с 10-17 ч.). Вход платный.
